Lit d'hôpital électrique à cinq fonctions avec balance

Lit d'hôpital électrique à cinq fonctions avec balance

Le lit d'hôpital à cinq fonctions est doté de fonctions de dossier, de repose-jambes, de réglage de la hauteur, de Trendelenburg et de Trendelenburg inversé. Pendant le traitement quotidien et l'allaitement, la position du dos et des jambes du patient est ajustée de manière appropriée en fonction des besoins du patient et des besoins infirmiers, ce qui aide à soulager la pression sur le dos et les jambes et à favoriser la circulation sanguine. Et la hauteur de la surface du lit au sol peut être réglable de 420 mm à 680 mm. L'angle d'ajustement du trendelenburg et du trendelenburg inverse est de 0-12°. Le but du traitement est atteint par une intervention dans la position de patients spéciaux. 


Les détails du produit

Étiquettes de produit

Lit de soins intensifs électrique à cinq fonctions

Tête de lit/pied de lit

Tête de lit anti-collision amovible en ABS

Garde-corps

Garde-corps de levage amortisseur ABS avec affichage de l'angle.

Surface du lit

Cadre de lit en tôle d'acier de haute qualité L1950mm x W900mm

Système de freinage

Roulettes de commande centrale de frein central,

Moteurs

Moteurs de marque L&K ou marque chinoise célèbre

Source de courant

AC220V ± 22V 50HZ ± 1HZ

Angle de levage arrière

0-75°

Angle de levage des jambes

0-45°

Angle d'inclinaison avant et arrière

0-12°

Poids de charge max.

250kgs

Toute la longueur

2200mm

Pleine largeur

1040mm

Hauteur de la surface du lit

440mm ~ 760mm

Options

Matelas, tige porte-sérum, crochet pour sac de drainage, batterie

CODE SH

940290

A01-1e lit de réanimation électrique à cinq fonctions avec balance

Le lit médical électrique multifonctionnel est composé d'une tête de lit en ABS, d'un garde-corps de levage en ABS, d'une plaque de lit, d'un cadre de lit supérieur, d'un cadre de lit inférieur, d'un actionneur linéaire électrique, d'un contrôleur, d'une roue universelle et d'autres composants principaux. Les lits médicaux électriques multifonctionnels sont principalement utilisés pour le traitement, le sauvetage et le transfert des patients dans les unités de soins intensifs hospitaliers (USI) et les services généraux.

La surface du lit est en tôle d'acier de poinçonnage laminée à froid de haute qualité. Un - clic de frein central bloque quatre roulettes en même temps. Moulure intégrée de tête de lit ronde anti-collision en ABS, belle et généreuse. Le pied de lit est équipé d'un panneau de commande d'infirmière indépendant, qui peut réaliser toutes les opérations et le contrôle de verrouillage du lit. Tringlerie de partie arrière et de partie de genou, fonction de siège à un bouton pour les patients cardiaques, fonction de réduction rapide de RCP gauche et droite, pratique pour les patients cardiaques, soins de récupération d'urgence en situation d'urgence. Garde-corps en PP agrandi et élargi à quatre sections, 380 mm plus haut que la surface du lit , bouton de commande intégré, facile à utiliser. Avec affichage d'angle. La capacité de charge maximale est de 250 kg. Levage de commande de moteur 24V cc, pratique et rapide.

FIVE FUNCTION ELECTRIC ICU BED WITH WEIGHT SCALE

Données du produit

1) Taille : longueur 2200 mm x largeur 900/1040 mm x hauteur 450-680 mm
2) Angle max du dossier : 75°±5° Angle max du repose-jambes : 45°±5°
3) Angle maximal d'inclinaison avant et arrière : 15 ° ± 2 °
4) Alimentation : AC220V ± 22V 50HZ ± 1HZ
5) Puissance absorbée : 230 VA ± 15 %

Instructions d'utilisation

Instructions d'utilisation du panneau de commande de l'infirmière

FIVE FUNCTION ELECTRIC ICU BED WITH WEIGHT SCALE1

ffCe bouton 1 permet d'activer ou de désactiver la fonction relevage du dos. Lorsque ce bouton est enfoncé, l'écran indique si la fonction de relevage du dos est activée ou désactivée. Lorsque cette fonction est désactivée, les boutons 4 et 7 sur le panneau seront hors d'action, et les boutons de fonction correspondants sur les garde-corps seront également hors d'action. Lorsque vous appuyez sur 4 ou 7 , le système vous rappelle que la fonction a été désactivée.

ff1

Lorsque le bouton 1 est allumé, appuyez sur le bouton 4 pour relever le dossier du lit,
appuyez sur le bouton 7 pour abaisser le dossier du lit.

ff2

Ce bouton 2 permet d'activer ou de désactiver la fonction de relevage de la jambe. Quand ce est enfoncé, l'écran affichera si la fonction de levée de jambe est activée ou désactivé. 

Ce bouton 2 permet d'activer ou de désactiver la fonction de relevage de la jambe. Quand ce est enfoncé, l'écran affichera si la fonction de levée de jambe est activée ou désactivé. Lorsque cette fonction est désactivée, les boutons 5 et 8 du panneau sera hors service, et les boutons de fonction correspondants sur les garde-corps également hors d'action. Lorsque vous appuyez sur 5 ou 8 , le système vous rappelle que la fonction a été désactivée.

ff3

Lorsque le bouton 2 est allumé, appuyez sur le bouton 5 pour relever le dossier du lit,
appuyez sur le bouton 8 pour abaisser le dossier du lit.

ff4

Ce bouton 3 permet d'activer ou de désactiver la fonction d'inclinaison. Lorsque ce bouton est enfoncé, l'écran indique si la fonction d'inclinaison est activée ou désactivée. 

Lorsque cette fonction est désactivée, les boutons 6 et 9 sur le panneau seront hors d'action, et les boutons de fonction correspondants sur les garde-corps seront également hors d'action. Lorsque vous appuyez sur 6 ou 9 , le système vous rappelle que la fonction a été désactivée.

ff5

Lorsque le bouton 3 est allumé, appuyez sur le bouton 6 pour vous pencher globalement vers l'avant,
appuyez sur le bouton 9 pour vous pencher en arrière

ff6

Lorsque cette fonction est désactivée, les boutons 0 et ENT du panneau sera hors service, et les boutons de fonction correspondants sur les garde-corps également hors d'action. Lorsque vous appuyez sur 0 ou ENT, le système vous rappelleque la fonction a été désactivée.

Lorsque cette fonction est désactivée, les boutons 0 et ENT du panneau sera hors service, et les boutons de fonction correspondants sur les garde-corps également hors d'action. Lorsque vous appuyez sur 0 ou ENT, le système vous rappelleque la fonction a été désactivée.

f7

Lorsque le bouton ESC est allumé, appuyez sur le bouton 0 pour l'ascenseur global,
appuyer sur le bouton ENT pour descendre globalement.

ff7

Voyant d'alimentation : ce voyant sera toujours allumé lorsque le système est sous tension

ff8

Instructions de sortie du lit : appuyez sur Shift + 2 pour activer/désactiver l'alarme de sortie du lit. Lorsque la fonction est activée, si le patient quitte le lit, ce voyant clignotera et l'alarme du système sonnera.

ff9

Instructions de maintien du poids : lorsque vous devez ajouter des articles au lit d'hôpital ou retirer certains articles du lit d'hôpital, vous devez d'abord appuyer sur le bouton Garder. Lorsque le voyant est allumé, augmentez ou diminuez les éléments. Après l'opération, appuyez à nouveau sur le bouton Keep pour éteindre le voyant, le système reprendra l'état de pondération.

ff10

Le bouton de fonction, lorsqu'il est combiné avec d'autres boutons, aura d'autres fonctions.

ff11

Utilisé pour l'étalonnage du poids

ff12

Bouton de mise sous tension, le système s'éteindra automatiquement après 5 minutes.
Pour l'utiliser à nouveau, appuyez sur le bouton d'alimentation.

Instructions de fonctionnement des panneaux dans les garde-corps

lever, descendre ;

ff13
ff14

Bouton de repos de la partie arrière

ff15

Bouton repose-jambes

ff16

Liaison partie dos et partie jambe

ff17

Bouton d'inclinaison globale bouton gauche se pencher en avant, bouton droit se pencher en arrière

ff18

Contrôler la portance globale

Instructions d'utilisation pour l'étalonnage de la pesée

1. Coupez l'alimentation, appuyez sur Shift + ENT (appuyez juste une fois, n'appuyez pas longtemps), puis appuyez sur SPAN.

2. Allumez le bouton d'alimentation, entendez le son du "clic" ou voyez le voyant lumineux indiquant que le système a été démarré. Ensuite, l'écran s'affiche (comme illustré dans la figure ci-dessous). La troisième étape doit être suivie dans les 10 secondes. Après 10 secondes, l'opération recommence à partir de la première étape.

ff19

3. Avant que la barre de démarrage ne soit terminée, appuyez sur Shift + ESC pour rester immobile jusqu'à ce que le système affiche l'interface suivante.

ff20

4. Appuyez sur 8 pour entrer dans l'état d'étalonnage, comme indiqué dans la figure ci-dessous. La valeur par défaut est 400 (la charge maximale est de 400 kg).

ff21

5. Appuyez sur 9 pour confirmer et le système entre dans l'interface de confirmation du zéro, comme illustré dans la figure ci-dessous.

ff22

6. Appuyez à nouveau sur 9 pour confirmer le zéro, puis le système entre dans l'interface de réglage du poids, comme indiqué dans la figure ci-dessous

ff23

7. Appuyez sur 8, le système est entré dans l'état d'étalonnage comme indiqué dans la figure ci-dessous. , mais vous devez connaître le poids réel de la personne ou des objets. La meilleure méthode est de le peser d'abord, et le poids après pesée est le poids calibré., puis entrez le poids). En principe, le poids doit être supérieur à 100 kg, inférieur à 200 kg.
Méthode de saisie du numéro de poids: appuyez sur le bouton 8, le curseur reste d'abord dans les centaines, appuyez sur 8 pour les dizaines, puis appuyez sur 8 pour les unités, appuyez sur 7 pour augmenter le nombre, appuyez une fois pour augmenter un, jusqu'à ce que nous modifiions le poids nous avons besoin.

8. Après avoir entré les poids d'étalonnage, placez les poids (personnes ou objets) au milieu du lit.

9. Lorsque le lit est stable et que « stable » ne clignote pas, appuyez sur 9, comme indiqué dans la figure ci-dessous, indiquant la fin de l'étalonnage.

ff24

10. Appuyez ensuite sur Shift + SPAN pour enregistrer les paramètres d'étalonnage, comme indiqué dans la figure ci-dessous, et les poids (personnes ou objets) peuvent être déposés.

ff25

11. Enfin, Shift + 7 est mis à zéro, comme le montre la figure ci-dessous.

ff26

Pour tester si le réglage est correct, placez d'abord le poids de calibrage (personne ou objets) sur le lit pour tester s'il est le même que le poids réglé. Ensuite, placez la personne ou l'objet dont le poids réel est connu sur le lit, si le poids affiché est le même que le poids réel connu, le réglage est correct (il est préférable de tester plusieurs fois avec des poids différents).
12. Remarque : aucun patient n'est allongé sur le lit, si le poids affiché est supérieur à 1 kg ou inférieur à 1 kg, appuyez sur Shift + 7 pour réinitialiser. Habituellement, le remplacement d'articles fixes (tels que matelas, couettes, oreillers et autres articles) sur le lit affectera le poids du lit. Le poids modifié affectera l'effet de pesée réel. Les tolérances de pesée sont de +/-1 kg. Par exemple : lorsque les articles sur le lit n'ont pas augmenté ou diminué, le moniteur affiche -0,5 kg ou 0,5 kg, c'est dans les limites de tolérance normales.
13. Appuyez sur Shift + 1 pour enregistrer le poids actuel du lit.
14. Appuyez sur Shift + 2 pour activer/désactiver l'alarme de sortie du lit.
15. Appuyez sur KEEP pour enregistrer le poids. Lors de l'ajout ou de la réduction d'articles dans le lit, appuyez d'abord sur le bouton KEEP, puis ajoutez ou réduisez des articles, puis appuyez sur KEEP pour quitter, de sorte que cela n'a aucun effet sur la pesée réelle.
16. Appuyez sur Shift + 6 pour converser les unités kilogramme et livre.
Remarque : toutes les opérations sur les boutons de combinaison doivent être effectuées en appuyant d'abord sur la touche Shift, puis en appuyant sur l'autre bouton.

Instructions d'utilisation en toute sécurité

1. Les roulettes doivent être verrouillées efficacement.
2. Assurez-vous que le cordon d'alimentation est fermement connecté. Assurer une connexion fiable des contrôleurs.
3. lorsque le dos du patient est soulevé, veuillez ne pas déplacer le lit.
4. La personne ne supporte pas de sauter sur le lit. Lorsque le patient est assis sur le panneau arrière ou se tient debout sur le lit, les pls ne déplacent pas le lit.
5. Lorsque vous utilisez les garde-corps et le support de perfusion, verrouillez-les fermement.
6. Dans les situations sans surveillance, le lit doit être maintenu à la hauteur la plus basse pour réduire le risque de blessure si le patient tombe du lit alors qu'il est dans ou hors du lit.
7. Ne poussez pas ou ne déplacez pas le lit lorsque la roulette freine et relâchez le frein avant de vous déplacer.
8.Le déplacement horizontal n'est pas autorisé pour éviter d'endommager le garde-corps.
9. Ne déplacez pas le lit sur une route inégale, en cas de dommages aux roulettes.
10. Lors de l'utilisation du contrôleur, les boutons du panneau de commande ne peuvent être enfoncés qu'un par un pour terminer l'action. N'appuyez pas sur plus de deux boutons en même temps pour faire fonctionner le lit médical électrique multifonctionnel, afin de ne pas mettre en danger la sécurité des patients.
11. S'il est nécessaire de déplacer le lit, commencez par retirer la prise d'alimentation, enroulez le fil du contrôleur d'alimentation et soulevez les garde-corps, afin d'éviter que le patient ne tombe et ne se blesse. Dans le même temps, au moins deux personnes opèrent le déplacement, afin de ne pas perdre le contrôle de la direction du processus de déplacement, ce qui endommagerait les pièces structurelles et mettrait en danger la santé des patients.
12. Le moteur de ce produit est un dispositif de chargement de courte durée, et le temps de fonctionnement continu ne doit pas dépasser 10 minutes par heure après chaque chargement dans une position appropriée.

Maintenance

1. Assurez-vous de couper l'alimentation électrique pendant le nettoyage, la désinfection et la maintenance.
2. Le contact avec l'eau entraînera une panne de la prise de courant, voire un choc électrique, veuillez utiliser un chiffon sec et doux pour essuyer.
3. Les pièces métalliques exposées rouilleront lorsqu'elles seront exposées à l'eau. Essuyez avec un chiffon sec et doux.
4. Veuillez essuyer le plastique, le matelas et les autres pièces de revêtement avec un chiffon sec et doux.
5. Salissures et salissures huileuses, utilisez le chiffon sec essoré qui trempe dans un diluant de détergent neutre pour essuyer.
6. N'utilisez pas d'huile de banane, d'essence, de kérosène et d'autres solvants volatils ni de cire abrasive, d'éponge, de brosse, etc.

Service après-vente

1. Veuillez prendre bien soin des documents joints et de la facture du lit, qui seront présentés lors de la garantie et de l'entretien du matériel par la société.
2. À compter de la date de vente du produit, toute défaillance ou dommage causé par l'installation et l'utilisation correctes du produit conformément aux instructions, la carte de garantie du produit et la facture peuvent bénéficier d'une garantie gratuite d'un an et d'un service de maintenance à vie.
3. En cas de panne de la machine, coupez immédiatement l'alimentation électrique et contactez le revendeur ou le fabricant.
4. Le personnel de maintenance non professionnel ne répare pas, ne modifie pas pour éviter tout danger.


  • Précédent:
  • Prochain:

  • Écrivez votre message ici et envoyez-le nous

    Produit catégories

    Concentrez-vous sur la fourniture de solutions mong pu pendant 5 ans.